Términos y Condiciones

Última actualización: 27.03.2023

Acuerdo de términos de servicio

Este Acuerdo de Términos de Servicio (el «Acuerdo») constituye un acuerdo legal vinculante entre ITGLOBAL.COM NL BV y usted.

A los efectos del Acuerdo, los términos «Compañía», «nosotros», «nos» y «nuestro» se refieren a ITGLOBAL.COM NL BV

Al usar nuestro Sitio, Panel de control y/o comprar y/o usar cualquiera de los Servicios, se está convirtiendo en un usuario de nuestros Servicios y cumple con el Acuerdo. Usted reconoce que acepta estar sujeto a este Acuerdo sin limitación.

Al continuar utilizando el Sitio, el Panel de control y los Servicios de la Compañía, usted acepta todos los términos de este Acuerdo.

Los encabezados utilizados en este Acuerdo se incluyen solo por conveniencia y no limitan ni afectan este Acuerdo.

Glosario

Sitio: el sitio de Internet accesible en la URL serverspace.io, que es operado por ITGLOBAL.COM NL BV, una empresa constituida bajo el laws de los Países Bajos, registrada en 292 Herikerbergweg, 1101 CT Ámsterdam, Países Bajos.

Client – ​​un usuario que es propietario de una cuenta registrada en el Sitio.

Cuenta: es un conjunto de datos almacenados en la base de datos de la Compañía sobre el Client, que es necesario para identificarlo (autenticarlo) y proporcionarle acceso a sus datos personales y configuraciones.

Usuario final: un usuario que interactúa con el Cliel producto final del ent creado utilizando los Servicios (sitio web, software, etc.).

Proyecto – un virtual Clitrabajo de entspace en el Panel de Control de la Empresa en el que se Client trabaja con Servicios y Saldo. Cada Proyecto tiene un Saldo separado. Un proyecto puede ser privado o público:

  • Proyecto privado: un proyecto que solo el CliEl ent que lo creó tiene acceso.
  • Proyecto público: un proyecto que se puede compartir invitando a otros usuarios.

Servicio: cualquier servicio que pueda solicitar desde su Panel de control, incluidos servidores, certificados SSL, licencias de software, incluidas licencias de software de terceros y tareas de administración.

Panel de control – el sitio de Internet operado por la Compañía, accesible en la URL my.serverspace.io.

Depósito: fondos en la cuenta personal del Proyecto que puede gastar el Clien los Servicios.

Bonos: una unidad de pago virtual utilizada exclusivamente para transacciones dentro del Panel de control, acreditada en la cuenta personal del Proyecto por la Compañía a discreción e iniciativa de la Compañía.

Saldo: el monto total del Depósito y los Bonos en la cuenta personal del Proyecto.

Aplicación del Acuerdo

Cualquier nueva herramienta o función que se agregará al Sitio y al panel de control también está sujeta al Acuerdo. Puede encontrar una versión actualizada del Acuerdo en cualquier momento en la URL https://serverspace.io/conditions/terms-of-service/.

Tenemos el derecho de actualizar, modificar o reemplazar cualquier parte de este Acuerdo. Cualquier cambio o actualización que se haya realizado se publicará en el Sitio. Es su responsabilidad verificar las actualizaciones y los cambios en el Acuerdo de manera oportuna. Al continuar utilizando el Sitio, el Panel de control y los Servicios, acepta todos los cambios y actualizaciones del Acuerdo.

Solo puede usar nuestros Servicios si puede celebrar un Acuerdo vinculante con la Compañía y no tiene prohibido recibir los Servicios en virtud de la ley.aws de los Países Bajos u otra jurisdicción aplicable. Al aceptar este Acuerdo, usted declara y garantiza que tiene al menos la mayoría de edad en su país de residencia, o que tiene la mayoría de edad en su país de residencia.

Términos y Condiciones Generales

La Compañía proporciona la Cliprestador de servicios de alquiler de recursos informáticos, servicios de solicitud de certificados SSL, licencias de software y otros servicios disponibles en el Panel de Control y el CliEl cliente, a su vez, se compromete a aceptar estos Servicios y a pagar por ellos. La lista de Servicios, sus características y costos están determinados por la lista de precios de los Servicios. Los Planes y precios se publican en el Sitio (disponible en la URL https://serverspace.io/pricing/) y forma parte integral de este Acuerdo.

Los términos y condiciones de la prestación de los Servicios y los derechos y obligaciones adicionales de las Partes se definen en el Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA), disponible en la URL https://serverspace.io/conditions/sla/.

La SLA, Planes y precios, Política de Privacidad y demás documentos a que se refiere este Acuerdo y que regulan las cuestiones particulares de la relación entre el Cliy la Compañía son partes integrales de este Acuerdo. En caso de discrepancias entre los términos del Acuerdo y los documentos mencionados anteriormente, las Partes se regirán por los términos de los documentos mencionados anteriormente.

Las Partes de este Acuerdo reconocen la validez legal de los textos de las notificaciones y mensajes enviados a las direcciones de correo electrónico de contacto establecidas por la Compañía en el Acuerdo y por el Clidurante el registro (Creación de Cuenta), así como mensajes enviados a través del servicio de soporte de la Compañía, a través de notificaciones en el Panel de Control y de cualquier otra forma prevista por las funcionalidades del Sitio y Panel de Control. Tales notificaciones y mensajes se equipararán a las notificaciones y mensajes enviados en forma escrita simple a la dirección postal y/o legal del Client/Empresa.

No debe utilizar el Sitio, el Panel de control y los Servicios para fines ilegales o no autorizados y no debe infringir ninguna ley.aws (como derechos de autor u otros laws) al utilizar el Sitio, el Panel de control y los Servicios.

Al usar nuestro Sitio, no debe distribuir programas maliciososrams de cualquier tipo como virus, gusanos de red o cualquier código destructivo.

La CliEl cliente acepta cumplir con este Acuerdo, declara y garantiza que el Clidatos de ent/datos de usuario, Clicontenido de usuario/contenido de usuario y CliEl uso de cualquiera de nuestros Servicios por parte del cliente no: (i) violará ninguna ley local, estatal, federal o internacional.natley, norma o reglamento nacional; (ii) harm cualquier persona o entidad; (iii) violar los derechos de cualquier persona o entidad (incluyendo intelderechos de propiedad intelectual, privacidad, publicidad y otros derechos); o (iv) violar este Acuerdo.

La CliEl participante además declara y garantiza que tiene todos los derechos, liberaciones y permisos necesarios para la Clipara usar los Servicios de la Compañía.
La violación o el incumplimiento de cualquiera de los términos del Acuerdo dará lugar a la rescisión completanation la prestación de los Servicios a la Client
La Compañía se reserva el derecho de negarse a proporcionarle los Servicios por cualquier motivo en cualquier momento.

La CliEl cliente debe ser consciente de que su información personal (aparte de la información de las tarjetas de pago bancarias) puede transmitirse sin cifrar y puede implicar (a) transmisiones a través de varias redes; y (b) cambios para cumplir y adaptarse a los requisitos técnicos de conexión de redes o dispositivos. La información de las tarjetas de pago bancarias siempre se cifra cuando se transmite a través de las redes.

Información personal

Consulte nuestra Política de privacidad disponible en https://serverspace.io/conditions/privacy-policy/ para obtener más información sobre el envío de su información personal.

CliCuenta de ingreso

No necesita crear una Cuenta si solo está utilizando el Sitio. Sin embargo, debe crear una Cuenta para utilizar los Servicios.

Puede registrarse completando el proceso de registro en el Sitio o en el Panel de control. Debe proporcionar su dirección de correo electrónico a la Compañía a través del formulario de registro en el Sitio o en el Panel de control. Te conviertes en el Clidesde el momento en que se registra la Cuenta. El CliLa cuenta del participante estará protegida con contraseña. El CliLa contraseña del usuario se generará a través de la funcionalidad del Panel de control y se enviará a su dirección de correo electrónico.

Asegúrese de proteger y no divulgar los detalles de inicio de sesión de su Cuenta y controle el uso de dicha Cuenta. Debe proporcionar información precisa y completa cuando crea su Cuenta y acepta no tergiversar su información de identidad. Usted acepta mantener la información de su Cuenta actualizada y precisa.

La CliEl participante es el único y enteramente responsable de mantener la confidencialidad de la contraseña y la Cuenta y de todas las actividades que ocurran bajo CliCuenta del ent.

En caso de uso no autorizado del CliCuenta del cliente o cualquier otra violación de la seguridad, el CliEl cliente debe cambiar inmediatamente su contraseña a través de la configuración del Panel de control o ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte técnico. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño que surja de la Cliel incumplimiento de este Acuerdo por parte del cliente, es decir, si otra persona obtiene acceso al Clicuenta del cliente utilizando la información de inicio de sesión obtenida del Client, por culpa del Client o como resultado de la Cliel incumplimiento de este Acuerdo por parte del cliente, o por cualquier uso no autorizado del Clila contraseña del usuario o la Cuenta o cualquier otra violación de seguridad.

Términos de pago

CliEl participante recarga la cuenta personal de su Proyecto, formando así un Depósito. El Depósito en la cuenta personal se gasta en los Servicios que el Cliórdenes recibidas a través del Panel de Control.

Cuando agrega su información de pago a su Cuenta, esta información se envía a un procesador de pago de terceros a través de una conexión segura.

Los Servicios solo se prestan si el Saldo en la cuenta personal del Proyecto es positivo y suficiente para pagar los Servicios. La Compañía tiene el derecho de rescindir inmediatamentenate la prestación de los Servicios en caso de Saldo negativo o cero en la cuenta personal del Proyecto.

La base para la facturación de la Client y cancelaciones Depósito de la cuenta personal del Proyecto es la información sobre el volumen de los Servicios consumidos por el Client

Puede recargar su cuenta personal de una de las siguientes maneras:

  • mediante tarjetas bancarias de pago en el Panel de Control;
  • por factura con número excepcional formado en el Toolkit del Panel de Control. Esta factura puede ser pagada por el Client una vez;
  • por cualquier otro método previsto en el kit de herramientas del panel de control.

La orden de pago debe originarsenate del Client y contienen su información de identificación. En ausencia de esta información, la Compañía tiene el derecho de no inscribir los fondos y suspender los Servicios hasta el Client ha ejecutado correctamente la orden de pago. los CliEl participante correrá con los costos de los cargos bancarios por la transferencia de fondos. Cuando se realiza un pago en nombre del Clipor un tercero, la Compañía tendrá el derecho de suspender la inscripción de fondos y solicitar la Client para confirmar el pago o negarse a aceptar el pago.

La CliEl cliente será responsable de la corrección de los pagos realizados por él. En caso de cambio de requisitos bancarios de la Empresa, a partir del momento de la publicación de requisitos vigentes en el Sitio de la Empresa el CliEl cliente será el único responsable de los pagos que se realicen utilizando requisitos no actualizados.

Datos sobre el importe de los Servicios consumidos por el Clison la base para el débito del Depósito de la cuenta personal del Proyecto.

La información sobre el monto de los cargos por los Servicios en el mes en curso ingresado en el sistema de facturación en el momento de la solicitud puede ser obtenida por el Cliutilizando las herramientas del Panel de Control y otros medios proporcionados por la Compañía.

La Compañía, a su propia discreción, tiene derecho a proporcionar los Servicios mediante el uso de la función "Pagar después", después de la activación de la cual se le acreditarán al Cliente los Bonos por el monto necesario para pagar los Servicios del Cliente dentro de los próximos 72 ( setenta y dos) horas desde la activación de los Servicios. Al mismo tiempo, el Cliente se compromete a inscribir la cuenta personal del Proyecto dentro de las 72 (setenta y dos) horas posteriores a la activación de la función «Pagar después». Transcurridas 72 (setenta y dos) horas desde la activación de la función «Pay Late», los Bonos acreditados dentro de la función serán descontados de la cuenta personal del Proyecto.

La CliEl participante pagará a la Compañía todos los costos incurridos por la Compañía en el ejercicio de cualquiera de sus derechos en virtud del Acuerdo y/o la ley aplicable en relación con el cobro de los pagos atrasados, incluidos los honorarios de abogados, costos judiciales y honorarios de agencias de cobro.

Sin perjuicio de cualquier incumplimiento por parte del Client a pagar es un incumplimiento material por parte del Clide este Acuerdo. La Empresa no prestará los Servicios a la Clihasta el pago total y final de cualquier cantidad no liquidada o no pagada.

Eres un Clide la Compañía mientras haya fondos en el Saldo sea positivo y la Cuenta y todos sus contenidos no hayan sido eliminados o bloqueados.

Reembolsos

Solo se otorgará un reembolso completo de la cuenta personal del Proyecto si no hay Servicios activos. Para recuperar sus fondos de la cuenta personal, deberá enviar una solicitud al soporte técnico. Atención: cualquier bono disponible se cancelará de su cuenta personal cuando realice una solicitud de reembolso parcial o total.

Solo el depósito en sí es reembolsable. Los fondos gastados en Servicios no son reembolsables. Bonificaciones acreditadas en la cuenta personal del Proyecto como parte de promociones especiales y programas de bonificaciónramLos correos electrónicos no son reembolsables y solo se pueden usar para pagar los Servicios.

El reembolso sólo se realizará al medio de pago y por la vía con la que se recargó la cuenta personal.

En el caso de devolución de un Depósito, la comisión cobrada por el sistema de pago correrá a cargo del Client. La Compañía deducirá automáticamente la tarifa de la suma a reembolsar.

Hasta que se efectúe el reembolso, la Compañía tiene derecho a exigir al Clipara confirmar los datos especificados en el registro (solicitar datos de pasaporte/copias de pasaporte/referencia al Cliresidencia del participante/otros documentos de identidad). En caso de imposibilidad de confirmar la información anterior, la Compañía tiene derecho a no reembolsar los fondos restantes en la cuenta personal del Proyecto. La transferencia de los fondos no utilizados se realizará únicamente mediante transferencia bancaria.

El Depósito restante en la cuenta personal no será reembolsado si el CliEl participante ha sido bloqueado por alguna de las razones establecidas en las secciones "Seguridad" y "Suspensión del Acuerdo" de este Acuerdo, o ha violado otros términos del Acuerdo, el laws de los Países Bajos o el laws de la Clipaís de residencia del ent.

Política de retiro de depósitos

Se deduce un Depósito por Servicios cada diez (10) minutos, a menos que se indique explícitamente lo contrario en la descripción del Servicio.

Primero, el Depósito se deduce de la cuenta personal, y luego los Bonos.

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

El contenido del Sitio, Panel de control y Servicios y los activos de propiedad de la Compañía y todos intelderechos de propiedad intelectual relacionados con los mismos, incluidos, entre otros, invenciones, patentes, marcas registradas, nombres comerciales, marcas de servicio, materiales protegidos por derechos de autor y secretos comerciales, estén o no registrados o puedan registrarse (denominados colectivamente «Intelpropiedad intelectual»), son propiedad de la Compañía y/o tienen licencia de la misma y están protegidos por los derechos de autor aplicables.aws y entrenatconvenios y tratados internacionales. La Compañía y sus licenciantes se reservan todos los derechos que no se le otorgan expresamente a usted en virtud del presente.

El Acuerdo no transfiere la propiedad de la Compañía intelderechos de propiedad intelectual para usted, pero solo un derecho revocable limitado de uso de acuerdo con el Acuerdo. Nada en el Acuerdo constituye una renuncia a los derechos de la Compañía intelderechos de propiedad intelectual bajo cualquier ley.

Si es propietario de contenido, tenga en cuenta que nuestra política es respetar los derechos legales de los propietarios de derechos de autor y marcas registradas y (en las circunstancias apropiadas) terminate las Cuentas de los usuarios que infrinjan las intelderechos de propiedad intelectual de otros, incluidos los infractores reincidentes.

Enlaces de los Terceros

Podemos utilizar materiales tomados de terceros. No estamos afiliados a ningún enlace de terceros al que pueda ser redirigido desde nuestro Sitio. No tendremos ninguna obligación ni responsabilidad por examinar o evaluar el contenido o la precisión y no garantizamos ningún material o sitio web de terceros, ni ningún otro material, producto o servicio de terceros.

No somos responsables de ninguna harm o daños relacionados con la compra o el uso de bienes, servicios, recursos, contenido o cualquier otra transacción realizada en relación con sitios web de terceros.

Revisar las políticas y prácticas de terceros es su responsabilidad y asegúrese de comprenderlas antes de realizar cualquier transacción. No podemos brindarle respuestas a quejas, reclamos, inquietudes o preguntas sobre productos de terceros.

Cambios en el Sitio, Servicios, Panel de Control y Precios

Nos reservamos el derecho de cambiar los Precios de nuestros Servicios sin previo aviso.

El Sitio, el Panel de control y/o el Servicio (o cualquier parte o contenido del mismo) pueden modificarse o descontinuarse sin previo aviso en cualquier momento.

No somos responsables ante usted o cualquier tercero en caso de cualquier modificación, cambio de precio, suspensión o terminación.natdel Servicio.

Disponibilidad

La disponibilidad del Sitio, Panel de Control y Servicios de la Empresa depende de varios factores. Los indicadores específicos de accesibilidad de los Servicios se recogen en el Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA) disponible en la URL https://serverspace.io/conditions/sla/.

Soporte

La Client puede ponerse en contacto fácilmente con nuestro equipo de soporte las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través del Panel de control.

Descargo de responsabilidad de las garantías

NO GARANTIZAMOS NI REPRESENTAMOS QUE EL PANEL DE CONTROL O LAS FUNCIONALIDADES DEL SITIO SERÁN ININTERRUMPIDOS, LIBRES DE ERRORES O COMPLETAMENTE SEGUROS. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, LA COMPAÑÍA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO VIOLACIÓN. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, TODAS LAS CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONALIDADES DEL SITIO Y EL PANEL DE CONTROL SE PROPORCIONAN "TAL CUAL".

Limitación de daños

LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O PUNITIVO O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, O POR DAÑOS QUE PODRÍAN HABERSE EVITADO MEDIANTE EL USO DE LA DILIGENCIA RAZONABLE, QUE SURJAN EN RELACIÓN CON EL ACUERDO , INCLUSO SI LA PARTE FUE ADVERTIDA O DEBIÓ HABER SIDO CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER OTRA COSA ESTABLECIDA EN EL ACUERDO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL MÁXIMA DE LA COMPAÑÍA Y CUALQUIERA DE SUS EMPLEADOS, AGENTES O AFILIADOS BAJO CUALQUIER TEORÍA DEL DERECHO (INCLUYENDO INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA E INFRACCIÓN) SERÁ UN PAGO MONETARIO QUE NO EXCEDA EL CANTIDAD PAGADA POR EL CLIENT POR TRES MESES DE SERVICIO.

Seguridad

Además de otras prohibiciones establecidas en el Acuerdo, tiene prohibido hacer lo siguiente mediante el uso del Sitio, el Panel de control o los Servicios: para perseguir cualquier propósito ilegal; solicitar a otros que realicen o participen en cualquier acto ilegal; violar cualquier internatreglamentos, normas, laws, u ordenanzas locales; infringir o violar nuestros intelderechos de propiedad intelectual o intelderechos de propiedad intelectual de otros; acosar, abusar, insultar, harm, difamar, slabajo, dispaenfurecer, intimidar o discriminarnate basado en género, orientación sexual, religión, etnia, raza, edad, natorigen profesional o discapacidad; presentar información falsa o engañosa; para cargar o transmitir virus o cualquier otro tipo de código malicioso que se usará o se puede usar de alguna manera que afecte la funcionalidad o el funcionamiento del Servicio o de cualquier sitio web relacionado, otros sitios web o Internet; recopilar o rastrear la información personal de otros sin su consentimiento; a spam, phishing o pharm; o para interferir o eludir las características de seguridad del Servicio o cualquier sitio web relacionado, otros sitios web o Internet.

Citado CliLas acciones del cliente causan daño potencial o real a la Compañía.

Usted deberá proporcionar información relacionada con el contenido de la CliCuenta del cliente a pedido razonable, lo cual hacemos para verificar su cumplimiento con el Acuerdo. Usted acepta cooperar razonablemente con nosotros para identificar la fuente de cualquier problema con los Servicios que creemos razonablemente que puede estar relacionado con el contenido de sus servidores o cualquier material del Usuario final que usted controle.

Si detectamos que alguno de sus contenidos viola la ley, infringe o se apropia indebidamente de los derechos de cualquier tercero o de otro modo infringe los términos materiales del Acuerdo («Contenido Prohibido»), o si infringe las prohibiciones y condiciones establecidas en esta sección y « Suspensión del Acuerdo» de este Acuerdo, le notificaremos. Si no elimina o deshabilita el acceso al Contenido prohibido o no eliminanate las violaciones detectadas dentro de los tres (3) días calendario posteriores a nuestra notificación, podemos eliminar dicho Contenido Prohibido o deshabilitar el acceso al Contenido Prohibido o suspender los Servicios, para terminarnate uso de los Servicios o cualquier sitio web relacionado. Sin perjuicio de lo anterior, la Compañía, a su entera discreción, puede deshabilitar el acceso al Contenido prohibido y/o deshabilitar el Proyecto y la Cuenta sin previo aviso en relación con el contenido ilegal si es probable que dicho contenido interrumpa o ponga en peligro el Sitio, el Panel de control o los Servicios. , o de acuerdo con la ley aplicable o cualquier orden o solicitud judicial, reglamentaria o gubernamental. Eliminaremos las Cuentas de los infractores reincidentes en las circunstancias apropiadas sin previo aviso.

Además, en el caso de una indicación de una violación de las reglas de uso, la Compañía puede aplicar las siguientes medidas de seguridad para garantizar la seguridad de los equipos de la Compañía y proteger la reputación comercial de la Compañía: CPU limitación, bloqueo de la máquina virtual, creación de Servicios pagados, bloqueo del Proyecto, bloqueo de la Cuenta.

En caso de bloqueo o eliminación del Proyecto o la Cuenta por incumplimiento de las prohibiciones establecidas en los apartados «Seguridad» y «Suspensión del Acuerdo», el Depósito no será reembolsado y será cargado por la Compañía como sanción contractual por no llevar a cabo Clicorrectamente las obligaciones del ent.

Cliresponsabilidad del ent

La CliEl cliente es totalmente responsable de todas las actividades que se realicen en su Cuenta, ya sea que dichas actividades estén autorizadas o sean realizadas por el Climismo/a, sus empleados o terceros (agentes, contratistas o Usuarios finales). La Compañía y los afiliados de la Compañía no son responsables por el acceso no autorizado a la CliCuenta del ent.

La CliEl participante garantiza que es el único responsable del desarrollo, mantenimiento, operación, mantenimiento y uso del contenido de la Cuenta, a menos que la Compañía tenga un acuerdo por separado con el Client para estos servicios.

La CliEl cliente es el único responsable del cumplimiento del contenido de la Cuenta con las regulaciones y leyes aplicables.aws.

La CliEl cliente es responsable de la instalación y el uso adecuados de los Servicios de la Compañía y de la aplicación de medidas de seguridad, a menos que la Compañía tenga un acuerdo por separado con el Client para estos servicios.

La CliEl cliente será responsable del uso por parte de los Usuarios finales del contenido de la Cuenta y los Servicios. los Client garantiza que todos los Usuarios Finales cumplen con las obligaciones bajo este Acuerdo y que los términos del acuerdo de cada Usuario Final cumplen con este Acuerdo. Si el Cliel participante tenga conocimiento de cualquier incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo o por parte de un Usuario final, el Client suspenderá inmediatamente el acceso de dicho usuario final a la Cliel contenido del participante, nuestros Servicios y el Clilos servicios de ent provistos a través de nuestro Sitio, Panel de control y Servicios. No proporcionamos ningún tipo de soporte o servicio a los usuarios finales.

Si Client procesa los datos personales de los Usuarios finales u otras personas identificables cuando utilizan el Sitio, el Panel de control o los Servicios, el CliEl ent es responsable de proporcionar avisos de confidencialidad y obtener los consentimientos necesarios para el tratamiento de dichos datos. Al aceptar este Acuerdo, el Client declara que es responsable del tratamiento de dichos datos de conformidad con la legislación aplicable.

Fuerza mayor

No seremos responsables de la disponibilidad de los Servicios, el tiempo de actividad ininterrumpido, las copias de seguridad de datos y la integridad en caso de cualquier cambio o nuevaaws, normas o reglamentos, o cualquier acto de un gobierno, banco central, autoridades monetarias u otras entidades en cualquier país relacionado con, entre otros, controles de cambio, restricciones a la convertibilidad, congelamientos, moratorias, expropiaciones, requisiciones, cambios en la moneda de un país por cualquier motivo (incluidos los países que forman parte de cualquier unión monetaria); cualquier otra circunstancia de fuerza mayor, como natdesastre rural, huelga, actos de guerra, actos de terrorismo, lucha civil, disturbios o un estado de caos político o económico en cualquier país; o cualquier otra circunstancia fuera de nuestro control.

Divisibilidad

Si alguna disposición del Acuerdo se considera inválida o inaplicable por cualquier motivo o en cualquier medida, dicha invalidez o inaplicabilidad no afectará de ninguna manera las disposiciones restantes del Acuerdo ni las hará inválidas o inaplicables, y la aplicación de dicha disposición será para en la medida permitida por la ley.

Terminación

Las obligaciones y responsabilidades de las partes surgidas antes de la fecha de terminaciónnation sobrevivirá a la terminatión de este Acuerdo para todos los efectos.
El Acuerdo se considerará efectivo a menos y hasta su terminación.nateditado por usted o por nosotros.

Puedes terminarnate la recepción de nuestros Servicios (rechazo de este Acuerdo) por:

  • Efectivamente terminatcontrolar su uso del Sitio, Panel de control y Servicios;
  • Notificarnos que ya no desea utilizar nuestro Sitio, Panel de control y Servicios iniciando la eliminación del CliCuenta del cliente y un reembolso siempre que sea posible según los términos de este Acuerdo.

También podemos terminarnate este Acuerdo en cualquier momento sin previo aviso si no cumple, o sospechamos razonablemente que no ha cumplido con cualquier término o disposición de este Acuerdo. En tal caso, seguirá siendo responsable de todos los montos adeudados hasta la fecha de terminación inclusive.nation; y/o podemos negarle el acceso a nuestros Servicios (o cualquier parte de los mismos).

Una vez que el Saldo llegue a cero, los Servicios permanecerán en el Proyecto por un período de catorce (14) días calendario, después de lo cual todos los Servicios se eliminarán automáticamente del Proyecto. Asimismo, se reservan los últimos siete (7) días naturales de este plazo, no siendo la Empresa responsable por la seguridad o retiro prematuro de los Servicios del Proyecto. Sin embargo, mantener los Servicios en el Proyecto no significa guardar los datos e información cargados por el Cliingresado al servidor de la Compañía.

En caso de bloqueo del Proyecto o la Cuenta por cualquiera de los motivos establecidos en las secciones "Seguridad" y "Suspensión del Acuerdo" de este Acuerdo, los Servicios se eliminarán automáticamente del Proyecto al día siguiente de la fecha límite de eliminación.natviolaciones de iones.

Suspensión del Acuerdo

La Compañía tiene derecho a suspender este Acuerdo sin previo aviso a la Client y/o exigir una copia del pasaporte u otros documentos que certifiquen el legitimacy de las actividades y titularidad de la Cuenta en los casos enumerados a continuación, pero no limitados a:

  • Si la manera en que el CliEs probable que el cliente use los Servicios bajo este Acuerdo para causar daños y pérdidas a la Compañía y/o causar interrupciones en el equipo técnico y de software de la Compañía o de terceros;
  • Reproducción por el Client, transferencia, publicación, distribución por cualquier otro medio obtenido como resultado del uso de los Servicios bajo este Acuerdo, de software, total o parcialmente protegido por derechos de autor u otros derechos sin el permiso del titular de los derechos de autor;
  • enviando por el Clitransmisión, publicación, distribución por cualquier otro medio de información o software que contenga virus u otros componentes maliciosos, códigos de computadora, archivos o programasramestá diseñado para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier computadora o equipo o programa de telecomunicacionesrams, para realizar accesos no autorizados, así como números de serie a productos de software comercial y programs generarlos, inicios de sesión, contraseñas y otros medios para obtener acceso no autorizado a recursos de pago en Internet, así como publicar enlaces a la información antes mencionada;
  • enviando por el Clientrada de información publicitaria («spam») sin el consentimiento del destinatario o en presencia de solicitudes escritas o electrónicas de los destinatarios de dichos correos a la Compañía con un reclamo a la Client (el término «spam» se definirá de acuerdo con los principios de la práctica comercial común);
  • Distribución por el Clientrada y/o publicación de cualquier información que contradiga los requisitos de internatcional o infrinja los derechos de terceros, incluido el acoso, el abuso, el insulto, harm, slander, humillación, intimidación o discriminaciónnatbasado en género, orientación sexual, religión, etnia, raza, edad, natorigen profesional o discapacidad;
  • Publicación y/o distribución por parte del Clientrada de información o software que contenga códigos que correspondan en su efecto a virus informáticos u otros componentes que sean equivalentes a ellos;
  • Publicidad de bienes o servicios, así como cualquier otro material, cuya distribución esté restringida o prohibida por la ley aplicable;
  • Realizar actividades destinadas a interrumpir el funcionamiento normal de las computadoras, otros equipos o software que no pertenezcan a la Client;
  • Realizar acciones encaminadas a obtener un acceso no autorizado (se entiende por acceso no autorizado el acceso por cualquier medio distinto al previsto por el propietario del recurso) a un recurso de la red (computadora, otro equipo o recurso de información), el uso posterior de dicho acceso, así como como la destrucción o modificación de software o datos que no son propiedad del Client, sin el consentimiento de los propietarios del software o datos, o la administración del recurso de información;
  • Realizar acciones para transferir información sin sentido o sin utilidad a las computadoras o equipos de terceros, creando una carga excesiva (parásita) en estas computadoras o equipos, así como secciones intermedias de la red, en cantidades que excedan el mínimo requerido para verificar la conectividad de las redes y el disponibilidad de sus elementos individuales;
  • Realizar acciones para escanear los nodos de la red con el fin de detectar la estructura interna de la red, vulnerabilidades de seguridad, listas de puertos abiertos, etc., sin el consentimiento explícito del propietario del recurso inspeccionado;
  • En caso de que la Sociedad reciba una orden de una autoridad estatal con las facultades correspondientes de conformidad con lo dispuesto en la ley;
  • En caso de reiteradas apelaciones de terceros sobre la Cliviolaciones del ent hasta el momento en que Client elimina las circunstancias que subyacen a las reclamaciones del tercero.

Acuerdo completo

El Acuerdo y todas las políticas o reglas operativas que publicamos en el Sitio con respecto a los Servicios constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros. Este Acuerdo rige su uso de los Servicios. Este acuerdo reemplaza cualquier acuerdo, comunicación y propuesta anterior o contemporánea, ya sea oral o escrita, entre usted y nosotros (incluidas, entre otras, las versiones anteriores del Acuerdo).

Ocasionalmente, podemos ofrecerle la oportunidad de participar en actividades de marketing a través del Sitio y el Panel de control. Las actividades de marketing pueden regirse por términos y condiciones independientes del Acuerdo. Si las disposiciones de los términos y condiciones de las actividades de marketing entran en conflicto con el Acuerdo, prevalecerán esos términos y condiciones por separado.

Ley

Este Acuerdo y cualquier acuerdo separado en virtud del cual le brindemos Servicios se regirán e interpretarán de acuerdo con el laws de los países bajos.

El hecho de que la Compañía no ejerza o haga cumplir cualquier derecho o disposición del Acuerdo no constituirá una renuncia a tal derecho o disposición.

Como parte de la resolución de disputas entre las partes, la Compañía tendrá derecho a contratar a organizaciones de expertos independientes para determinar la culpa del Client como resultado de su mala conducta en el uso de los Servicios. Si el Clise determina que el ente es culpable, este último estará obligado a reembolsar los costos incurridos por la Compañía por la pericia.

Todas las disputas, desacuerdos y reclamos que surjan de este Acuerdo o en relación con él, incluida la efectividad, conclusión, modificaciones, desempeño, violación, terminatión o validez están sujetas a resolución por parte del tribunal competente de los Países Bajos de conformidad con la ley procesal aplicable de los Países Bajos.

Contacte con nosotros

Si tiene alguna pregunta sobre nuestro Acuerdo, envíenos un correo electrónico a marketing@serverspace.team.

Términos de Servicio

Los Términos de servicio de fecha 21 de febrero de 2022 están disponibles en el enlace https://serverspace.io/conditions/terms-of-service-21022022/